2013年9月29日日曜日

インフルエンザの予防接種

今年もこの時期がやってまいりました。今ではBC州の薬剤師の約50%が注射をできるそうです。毎年インフルエンザの注射の時期になると、多くの人が薬局で予防接種を受けます。もっとも薬局がFlu Clinicという日を設定して、お客さんに来てもらうわけですが。

ちなみにカナダには経鼻吸収されるワクチンがありますが、これは薬剤師は投与してはいけないというお知らせが今年は来ました。こちらは薬剤師の仕事の範囲外Out of scope of practiceの医療行為と見なされるようです。参考までに。

2013年9月28日土曜日

相談会開催(11月5日)

11月5日(午後2時)にセミナー/相談会を予定しています。テーマは「カナダで薬剤師になるための心とお金の準備について」です。 PEBCの受験はこれからという人から、テストを受けたことのある人まで、どなたでもwelcomeです。参加費は$10。 カジュアルかつインタラクティブな形でいきます。申込み人数に応じて場所(バンクーバー市内)を決定しますので、参加希望の方は右のフォームからお申込みください。連絡お待ちしております。

2013年9月27日金曜日

カナダのPharm Dプログラム

University of Albertaが新たにPharm Dプログラムを設置することになりました。UofA以外にPharm Dプログラムのある大学は、University of British Columbia, University of Montreal, University of Toronto, Laval University, University of Waterlooです。

専門性の追求が目的で、定員は多くありません。また大学によって、期間や内容に若干の違いが見られるようです。

Pharm Dをとることでサラリーにどれだけの差がでてくるのでしょうか?いずれ調査してみようと思います。

2013年9月25日水曜日

処方せんの読み方9 実践編のつづき (birth control pill)

ピルに対する認識や、服用している人の年齢の範囲は、日本と大きく異なるように感じられます。みなさんはいかがでしょうか? 

Rx 
Alesse 28 i od 
M 3 months 
R x 3 

解釈
Rx 処方せん
Alesse 28 
 i od 
●この用法を直訳すれば「1回1錠、1日1回」です。ここで処方されているのは28日パックですから、1日一錠飲んで、最後までいったら新しいパッケージをスタートします。 そこで処方せんラベルの指示としては「Take 1 tablet every day for 28 days then start new package」が一般的です。 

ちなみに21日パックであれば、「Take 1 tablet every day for 21 days, stop for 7 days, then start new package」となります。

M 3 months 
●1ヶ月を28日でカウントして、レセコンの入力日数では84日、合計3パック調剤します。 

R x 3 
●処方合計は3ヵ月×4で12ヶ月分です。 


現在ではピルとその服用方法は色々です。例:Yaz(24 active pills+4 reminder pills)。Continuous cycle regimen。 Seasonaleは84 "active" pillsとseven "reminder" pills。つまり従来の用法が当てはまらないことも多いので、ただ単に「Take as directed」とラベルに書くこともあります。 

参考 http://www.mayoclinic.com/print/birth-control-pill/wo00098/method=print

  にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

2013年9月24日火曜日

薬剤師業務の現状を知る (2013)

少し前に、ジェネリック医薬品の保険償還額が減ったことで薬局経営が厳しくなっているという話を書きました。BC州の薬局はこの難しい局面をどのように乗り切ろうとしているのでしょうか。

答えは、薬剤師による新しいサービスです。具体的には、予防接種、糖尿病教育、メディケーションレビュー、そしてアダプテーションという薬剤師による処方せん期間の延長などです。新しいといっても、この2,3年の間に、どの薬局でもやっていることですから、どれも滅茶苦茶目新しいというわけではありません。

しかし、特に今年に入ってからというもの、これらの業務を全力で数多くこなしていかない限り、薬局の利益が確保できない状態になってきました。

4,5年前のように処方せんだけをを数多く調剤していても、同じだけの収入にはならないのですから。 よく言えば政府が主導して薬剤師の仕事の幅を広げています。特にメディケーションレビュー、数多くの薬を服用している患者さんにとって有用で、問題解決の糸口になります。また、これから冬に向けてインフルエンザの予防接種になると、薬局にいるInjection Pharmacistは活躍します。

ただ、それでなくてもマンパワーを減らしながら仕事をしているのに、患者さんと1対1で座って、場合によっては10~15分をも要するメディケーションレビューを1日にどれだけこなせるというのでしょう?

  にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

来年1月のEvaluating Examination締め切り迫る!

まだ受験申込みを発送していない人、急いでください。
あと10日ほどで締め切りです....October 4, 2013。
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

2013年9月23日月曜日

処方せんの読み方9 実践編のつづき (nystatin oral suspension)

Rx
Nystatin oral suspension
1ml qid for 7 days

解説
口腔カンジダ症(oral thrush)の処方です。

Rx 処方せん

Nystatin oral suspension
●ナイスタチンの経口用懸濁液です。

1ml qid for 7 days
●「1mlを、1日4回、7日間使用する」という意味ですが、これではほとんど意味不明です。この薬は、口の中でグチュグチュ回して(=swish)、薬を行き渡らせてから飲み込む(=swallow)ようにします。場合によってはノドのおくの方までthrushになるからです。処方せんラベルの完成版としては、「Swish and swallow 1ml orally 4 times a day for 7 days (Shake well before using)」で合格となります。

一回1mlとは少ない量の処方せんだと思われるかもしれませんが、ナイスタチンは用量を単位(unit)で数え、1ml = 100,000unitsです。重症でなければ大体これで治ります。上記の例のように処方せんに合計量が書いてないこともありますが、薬剤師が自動的に計算して問題ありません。今回は28mlを調剤して、シリンジと一緒に患者さんに渡してください。

経口懸濁液は処方せん医薬品ですが、外用のクリームや軟膏はOTCです。これも覚えておきましょう。








2013年9月22日日曜日

処方せんの読み方8 実践編のつづき (Anusol HC suppository)

ラテン語表記の紹介だけにとらわれず、どんどん練習していきたいと思っている毎日です。

Rx
Anusol HC suppository
i PR bid + after each BM
M: 12

Rx 処方せん
Anusol HC suppository
●アニュゾールHCとは、ヒドロコルチゾンhydrocortisoneと亜鉛zincが合わさった痔のお薬です。
処方せん上でHCといえばhydrocortisoneのこと。

i PR bid + after each BM
●ラベルに表記する場合、Insert one suppository into the anus in the morning and evening and after each bowel movementとすればほぼ合格。でも、
「Unwrap and insert one suppository rectally in the morning and evening and after each bowel movement」 とかければベターです。座薬を包装から取り出さずに使う人はいないだろうという思い込みは時には危険ですから、親切に「Unwrap and insert」と書きましょう。
PRはrectally / into the anus、BMはbowel movementの意味です。

M: 12
●12個の座薬を調剤してください。



処方せんの読み方7 実践編のつづき (Ciprodex)


レセコンへの入力は薬剤師の主な仕事ですが、処方せん以上の内容を書くことが時には必要とされます。そんなことは処方せんには書いてないのに、勝手に付け足していいんですか?という声も聞こえそうですが、いいんです。その方が親切なんです。少しそんな練習をしてみます。

Rx
Ciprodex
iv gtt into right ear bid for 7 days
M: 1 bottle


Rx
Ciprodex
●シプロデクスとは、シプロフロキサシンとデキサメタゾンの合剤の点耳薬です。

iv gtt into right ear bid for 7 days
●「一回につき4滴を、右の耳に、1日2回、7日間使用する」と解釈します。
処方せんラベルにこれを英語で表記する場合、Instill four drops into right ear twice a day for seven days.」と入力します。これで間違いではありません。

M: 1 bottle
●一瓶です。

ただ、この薬は懸濁液=suspensionなので、使用前に容器を振るする必要があり、これを患者さんに説明しなければなりません。ただ、そんな話は聞いていない人もたくさんいます。

そこで最終的なラベルには「Shake well and instill four drops into right ear twice a day for seven days.」とすると親切な訳です。

ポイント:Suspension状態の薬や噴霧式の吸入薬では、「Shake well」 を入れたほうが親切だと覚えておきましょう。


2013年9月21日土曜日

調剤の作法 prescription vial

もちろんカナダの話になりますが、こちらでは薬袋がありません。

本来薬袋にあるべき情報は、全てprescription labelと呼ばれるラベルに表示され、このラベルはprescription vialと呼ばれるバイアルに貼り付けられます。このバイアルには、バラ錠を計数調剤したものが詰められることもあれば、注射薬のバイアルを綿といっしょに詰めることもあります。

blank_prescription.jpg にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ

2013年9月20日金曜日

雇用状態の現実を知る

ジェネリック医薬品の保険償還額が年々引き下げられていることから、薬局経営は全体的に厳しくなっています。薬局としては、人件費の削減が大きなテーマであり、つまり薬剤師の給料は出来るだけ低く抑えたいのが現状です。そんなときに、これまでのpharmacy assistant/technicianよりも幅広い仕事をすることが認められたRegistered pharmacy technician(=薬剤師ほどの給料を必要としない人材)が登場したら、これを使わない手はないということになります。結論を言えば、薬剤師がフルタイムのポジションに就くのは難しくなってきています。ただこれは一般論であり、仕事を探しているタイミング、ロケーション、仕事の種類、知り合いの紹介などによって、サクッと仕事が見つかることが無いわけではありません。

2013年9月19日木曜日

処方せんの読み方6 実践編のつづき (Xalatan)

目薬の処方せんです。

Rx
Xalatan
i gtt ou hs
M: 1
R x 1 year

Rx
Xalatan
●英語ではザラタンと読みますが、日本のキサラタン点眼(ラタノプロスト)です。
今年(2013年)は、ジェネリックが登場しました。

i gtt ou hs
●「一回一滴を、両目に、寝る前に点眼する」と解釈します。

M: 1
●小さな容器ですが、英語ではワンボトルと読みます。

R x 1 year
●この場合、必要に応じて1年間継続してリフィルしても良いですよという意味です。

Glaucomaは緑内障、Cataractが白内障です。この辺の英語もきちんと知っておきましょう。
リンクも参考にしてください。(要コピペ)
http://www.glaucoma.org/GRF_Understanding_Glaucoma_EN.pdf


2013年9月18日水曜日

処方せんの読み方5 実践編のつづき(Ventolin)

今回は吸入器の処方せんの読み方を練習してください。

Rx
Ventolin
ii q4h prn
M: 1
R x 12 months

Rx
処方せんという意味です。

Ventolin
salbutamolのブランド名です。患者さんによってはブランドが好きな人もいますが、通常はジェネリックを調剤します。ジェネリックにはApo-salbutamol, Novo-salbutamolといったものがあります。 
噴霧式とディスカスがありますが、何も書いていなければ通常噴霧式を選びます。

ii q4h prn
一回につき2吸入を、4時間おきに、必要に応じて使用する、といった意味ですね。

M: 1
一個だけ調剤します。

R x 12 months
リフィル処方せんが1年間有効とされています。このような場合は、厳密に日数を計算することなく、レセコンで「unlimited」を選ぶことができます。人によっては自宅用とカバンの中用といったふうに、一回に2個以上を購入したい人もいますが、リフィルが上記のように設定されていたら、薬剤師的には1回に2個出しても、3個出しても問題ありません。


2013年9月17日火曜日

処方せんの読み方4 実践編 (simvastatin)

そろそろ実践練習に入りましょう。
Name: Randy Johnson
simvastatin 20 mg
Sig: i po qhs
M: 90
Refill x 1
Dr. Mike Smith

日本語訳と解説
患者名 ランディ・ジョンソン
●手書きの処方せんは読むのが大変なので、トレーニングが必要です。ニックネームも覚えていく必要があり、RandyといえばRandallさんのニックネームです。以下のサイトが参考になります。
http://usefulenglish.ru/vocabulary/mens-names
http://usefulenglish.ru/vocabulary/womens-names

シンバスタチン 20mg
●わざわざ錠剤とは書いてありませんが、錠剤です。

用法:一回一錠、内服、就寝時に服用
●一回量を、1日何回、いつどのように服用する、といった具合に記載します。

合計量:90錠 
●MとかMitteと書いてあります。

リフィル(繰返し調剤):1回
●Drが一回に調剤して欲しいのが90錠。患者さんが3ヵ月後に薬局に戻ってきたら、もう一度90錠調剤できると言う意味です。

医師名 マイク・スミス
●手書きの場合、馴れるまでは本当に読めません。日本人だから読めないのではなく、カナダ人でも読めません。「doctor's writing=汚い字」という意味で、会話でも使われます。


2013年9月12日木曜日

テクニシャンプログラムから始める方法

日本人薬剤師はいきなりカナダで薬剤師になれるわけではないので、ファーマシーテクニシャンプログラムからカナダの薬剤師の全体像を理解するというアプローチの方法があります。私自身もそうしましたが、10年前の話です。今はファーマシーテクニシャンRegulated pharmacy technicianが正式な資格としてPEBCによる試験まで出来ましたから、様子がだいぶ変わりました。それ自体がゴールにならないように気をつけなければなりません。ファーマシーテクニシャンプログラムでは、カナダの薬や医療英語、調剤方法、保険システムなどについての予備知識がつくというメリットがありますが、薬剤師になるためのステップとしてはカウントされません。

2013年9月11日水曜日

処方せんの読みかた3(部位別)

今回は、部位別にまとめましょう。

ad - right ear
al - left ear
au - both ears

od - right eye
os - left eye
ou - both eyes

po - orally/ by mouth
pv - vaginally
pr - rectally
subQ - subcutaneously
iv - intravenously

2013年9月10日火曜日

処方せんの読み方2(薬の量とタイミング)

薬の量とタイミングに表記の仕方を覚えてください。

am - in the morning
pm - in the evening
hs - at bedtime
ac - before meals
pc - after meals

i, ii, iii, or iiii - the number of doses (1, 2, 3, or 4)
ss - one half (例) ss tab - half tablet.
cap(s) - capsule(s)
tab(s) - tablet(s)
sl tab - sublingual tablet
gtt(s) - drop(s)
supp - suppositorty
tbsp - tablespoon =15ml
tsp - teaspoon =5ml

日本人的には大さじ・小さじですが、tsp, tbspは列記とした処方せん用語です。

2013年9月9日月曜日

処方せんの読み方1 (基礎編)

ラテン語表記…コレを知らずに薬局で仕事はできません。
od - once a day
bid - twice a day
tid - three times a day
qid - four times a day
prn - as needed / when necessary

q - every
q3h - every 3 hours
q4h - every 4 hours
q6h - every 6 hours
q8h - every 8 hours
q12h - every 12 hours
qd - every day
qod - every other day


2013年9月8日日曜日

短期の目標、現実的な目標

もちろん最後に試験全てに合格するのが目標ですが、まずはどこを目指すかを一番初めに決めておくと、あとで迷うことがありません。そして、今の状態から現実的に手が届くのはどこか、そこからしっかりプランを立てましょう。時間とお金の無駄を減らすためです。IELTS?EE?QE対策コース?QE I?QE II?強調しますが、UBCやUofTの対策コースに入ると、間違いなく一番の近道になります。しかしこの辺は、自分の持ち時間、残りのテスト、所持金等とよく相談してください。

2013年9月7日土曜日

外国人薬剤師のためのゲートウェイをつくる

NAPRA(National Association of Pharmacy Regulatory Authorities)は、外国人薬剤師の窓口となるべくウェブサイトを構築しています。「ワンポイントアクセス」で試験の手続きなどをスムーズにするのが目標とのこと。秋にはスタートする予定です。
http://napra.ca/pages/IPGsGatewaytoCanada/default.aspx



2013年9月6日金曜日

QE対策コースの値段を比較すると

UBC CP3 $10,000
Canadian Pharmacy Skills Toronto...$13000 (skills 1 + skills 2)
Agro Health Associates OSCE training program...$2,000.00 (plus HST of 13%)

UBC CP3はインターンを含んで約6ヵ月。申込み時にデポジット$2000(預入れ金)。
〇Canadian Pharmacy Skills Torontoは2部構成、合計6ヶ月。Application fee 別途$250ずつ。
〇Agro Healthは5日間で朝食・昼食つき。宿泊料は別。

参考
http://cpd.pharmacy.ubc.ca/content/canadian-pharmacy-practice-programme 
http://www.pharmacy.utoronto.ca/ipg
http://www.agrohealth.com/index.html
引用2013年9月6日

2013年9月4日水曜日

紹介した参考書の値段を比較すると

こうやって見ると随分高い買い物ですが、これらの参考書は全て必須です。
逆に言えば、これ以上は手を出さないことが節約のポイントです。
(EE) Comprehensive Pharmacy Review $66.23
(EE,QE, OSCE) Rx files $79.00
(EE,QE, OSCE) Therapeutic Choices $139.95
(EE,QE, OSCE) Therapeutic Choices for Minor Ailments $219

2013年9月2日月曜日

QE対策コース3

Agro Health Associates....OSCE対策の5日間コースで有名でしたが、最近はMCQ対策も始めたようです。OSCEプログラムは大変よく構成されていますが、練習量としては不十分です。すでにインターンをした人が、仕上げとして参加するにはちょうど良いと思います。 http://www.agrohealth.com/index.html
http://www.youtube.com/watch?v=d4qNMChsAxA
http://www.youtube.com/watch?v=uG4P-QSo4jI
http://www.youtube.com/watch?v=FvY1bwhyMmw
(最近うまくリンクが貼れません。コピってください。)

2013年9月1日日曜日

QE対策コース2

Canadian Pharmacy Skills(通称CPS)....トロント大学で開講されているプログラムです。先に紹介したブリティッシュコロンビア大学のCP3(Canadian Pharmacy Practice Program)はここから派生しました。実際に学校に通うCanadian Pharmacy Skills Torontoと、通信教育バージョンのCanadian Pharmacy Skills Online(現地でのワークショップ有)があります。入学のための条件は共通して(1)EE(Evaluating Exam)合格すること、(2)英語のテストで点数を満たすこと(筆者はIELTSをお勧め)。CP3同様に人気のプログラムですから、早目の申込みが必要です。 http://www.pharmacy.utoronto.ca/ipg にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ